GROSSETO. La musica รจ stata la sua fedele compagna di vita. Quella che lo ha portato a calcare i palchi di mezzo mondo, al fianco dei piรน grandi artisti del panorama musicale internazionale e italiano. Gino Paoli, su tutti, poi Claudio Baglioni, Eros Ramazzotti, Lucio Dalla, Elisa, Anna Oxa. ยซNon me li ricordo neanche tutti, da quanti sono statiยป: a parlare รจ Luca Giannerini, quarantโanni di carriera come โsound engineโ, letteralmente meccanico del suono.
ร lui il โpadreโ del progetto presentato dal Comune al teatro degli Industri,ย che ha permesso ad Anna, studentessa quindicenne sorda dalla nascita che sente grazie allโimpianto cocleare bilaterale, di godersi parole e musica in teatro.ย
Luca Giannerini, dopo quarantโanni passati ad aggiustare i suoni sui palchi dei piรน grandi artisti italiani ha ยซappeso le orecchie al chiodoยป, come ama dire e oggi dร una mano alla moglie Paola Sensini nel suo negozio di oggettistica per la casa in via Roma.ย
ยซQuando Marisa Biagioli, con la quale ho collaborato per anni โ racconta Giannerini โย mi ha chiesto di partecipare a questo progetto, ho detto subito di sรฌ. La mamma di Anna รจ riuscita a mettere in moto un meccanismo straordinario: il Comune ha chiesto a Marisa di trovare un modo per aiutarla e lei si รจ rivolta a me. Ho sempre lavorato nel mondo della musica, me ne sono sempre occupato da un punto di vista tecnico. E cosรฌ mi sono messo al lavoroยป.
Un lavoro, quello di Giannerini, grazie al quale Anna ha potuto sentire nitidamente quello che succedeva sul palco degli Industri. Di sistemi come quelli ideati dal sound engine ne sono stati testati diversi negli anni. Sistemi che servono a far sentire nitidamente le persone che indossano apparecchi acustici o impianti cocleari. ยซAlcuni di quelli giร testati non hanno avuto troppa fortuna โ dice โ come il sistema loop, troppo costoso e limitato perchรฉ comunque le interferenze non erano state eliminateยป.ย
Grosseto come la Svizzera e il Canada
Giannerini si รจ messo a studiare e si รจ imbattuto nel progetto Auracast, che sta presentando ora il sistema L-Acoustics. Un progetto che per il momento viene testato in Canada e in Svizzera. E rispetto a quello, che sarร il futuro dellโaudio e non solo, ha fatto un passo indietro. ร nato cosรฌ il sistema di trasmissione del suono made in Grosseto che ha permesso ad Anna di sentire alla perfezione. E che questa sera, quando sul palco degli Industri andrร in scena โNivesโย potrร aiutare tre o quattro persone non udenti a seguire senza alcuna interferenza la commedia.ย
ยซA Grosseto lo abbiamo sperimentato per dare una risposta sociale โ spiega โ ma potrร avere, nel futuro, tantissime diverse applicazioni. Certo, per me รจ stato emozionante sentire Jodi Cutler, una luminari del mondo degli impianti cocleari, farci i complimenti e dire che siamo i numeri uno nel mondo. ร una bella responsabilitร ยป.ย
Per trasmettere il suono allโimpianto cocleare di Anna, Giannerini ha utilizzato un ripetitore, uno streamer, acquistato dai familiari della quindicenne. Il test รจ stato positivo e ora lo studio fatto a Grosseto potrebbe aprire tanti diversi scenari.ย
Lโinteresse di Auracast
Insieme a Giannerini hanno lavorato Davide Bechis dellโAssociazione portatori di impianto cocleare (Aipc), Mariano Genovese, dirigente delle professioni sanitarie dellโAsl Toscana Sud Est, anche audioprotesista, e alcune aziende specializzate in impianti protesici. Un progetto, quello messo a punto dal team maremmano, che ha incassatoย i complimenti di Auracast.
ยซCi hanno contattati โ dice Giannerini โ dicendosi interessati al nostro studio e dandoci la disponibilitร a sostenerci. Dobbiamo ovviamente mettere a punto un progetto ma questa strada potrebbe portarci davvero lontaniยป.ย
Auracast infatti, sfrutta nelle trasmissioni audio, lโintelligenza artificiale. ยซQuesto significa ad esempio โ spiega il meccanico del suono โ che รจ possibile avere un segnale bluetooth che arriva sul cellulare e che ci fa sentire in cuffia la traduzione simultanea nella nostra lingua della guida in un museo. Oppure che traduca direttamente quello che diciamo quando parliamo con persone di lingue diverse. Le possibilitร di applicazione sono infiniteยป.
ย
***** lโarticolo pubblicato รจ ritenuto affidabile e di qualitร *****
Visita il sito e gli articoli pubblicati cliccando sul seguente link